subs. (colloquial).1. A blow, thrust, punch, or poke; in pugilism = a straight left-hander delivered under the guard on the mark.
1819. T. MOORE, Tom Cribs Memorial to Congress, p. 51. While ribbers rung from each resounding frame, and divers DIGS, and many a ponderous pelt.
1876. C. H. WALL, trans. Molière, vol. i., p. 80. The DIGS in the ribs I gave you with such hearty good will.
ENGLISH SYNONYMS.Auctioneer; biff; bang; buck-horse; buster; chatterer; chin-chopper; chopper; clip; click; clinker; clout; cock; cork; comber; cuff; cant; corker; dab; downer; douser; ding; domino; floorer; ferricadouzer; fibbing; facer; flush-hit; finisher; gooser; hot un; jawbreaker; lick; mendoza; muzzler; noser; nobbler; nose-ender; nope; oner; punch; stock-dollager; stotor; spank; topper; twister; whack; wipe.
FRENCH SYNONYMS.Un coup dencensoir (popular: a tap on the nose; one on the smeller); un coup de tampon (pop.: tampon = buffer); un coup de Garibaldi (thieves: a butt in the stomach); un moule de gant (popular: a mould for a glove); une mornifle (colloquial: a wipe in the jaw); une mandole (popular); une gnole (popular: from torgnole); un coup de gilquin (popular); un cataplasme de Venise (popular); un gnon (popular); une dariole (pop.: also, a cream-cake); une beugne (popular); une dandine (popular: a twister); une baffre (popular); des castagnettes (military: punches); une châtaigne (popular); une couleur (popular); une bouffe (popular: bouffée = gust or blast); un cabochon (popular); un estaffion (popular); une estaphe (popular); une accolade; une balle de coton (thieves).See also TAN, verb.
GERMAN SYNONYM.Azkes malaikes (Viennese thieves: = a blow with the fist on the throat. The derivation may be: azke from Heb. osak, to quarrel + malaikes from Heb. melocho, work).
SPANISH SYNONYMS.Duros (whip-strokes; also = harsh, merciless); tapaboca (a corker: also any action or observation which cuts one short); pasagonzalo (a quick hit); capon (generally colloquial); chamorrada (a butt with the head); mojada (a stab); zumbido or zumbo (literally, a humming or buzzing); tantarantin (a thwack; also = beat of a drum); tarja (also = a target).
ITALIAN SYNONYM.Ramenghi dalta foia (blows with a stick).
2. (American).A diligent student. [By implication from the verb (q.v.); also study; e.g., To have a DIG at Cæsar or Livy.
Verb (American).To work hard; especially to study.
1876. L. M. ALCOTT, Little Wives, ch. ix. He turned studious, and gave out that he was going to DIG, intending to graduate in a blaze of glory.
DIG A DAY UNDER THE SKIN, verb. phr. (common).To make a shave serve for two days.
TO DIG UP THE HATCHET.See BURY.