Lib. III., cap. xix., complete. From Long’s translation.

THE FIRST difference between a common person and a philosopher is this: the common person says, Woe to me for my little child, for my brother, for my father. The philosopher, if he shall ever be compelled to say, Woe to me, stops and says, “but for myself.” For nothing which is independent of the will can hinder or damage the will, and the will can only hinder or damage itself. If, then, we ourselves incline in this direction, so as, when we are unlucky, to blame ourselves and to remember that nothing else is the cause of perturbation or loss of tranquillity except our own opinion, I swear to you by all the gods that we have made progress. But in the present state of affairs we have gone another way from the beginning. For example, while we were still children, the nurse, if we ever stumbled through want of care, did not chide us, but would beat the stone. But what did the stone do? Ought the stone to have moved on account of your child’s folly? Again, if we find nothing to eat on coming out of the bath, the pedagogue never checks our appetite, but he flogs the cook. Man, did we make you the pedagogue of the cook and not of the child? Correct the child, improve him. In this way even when we are grown up we are like children. For he who is unmusical is a child in music; he who is without letters is a child in learning; he who is untaught is a child in life.