Chapter iii. of “The Works of Mencius” complete. Translated by James Legge.

IT is the business of the sages to effect the good government of the empire. They must know, therefore, whence disorder and confusion arise, for without this knowledge their object cannot be effected. We may compare them to a physician who undertakes to cure a man’s disease:—he must ascertain whence the disease has arisen, and then he can assail it with effect, while, without such knowledge, his endeavors will be in vain. Why should we except the case of those who have to regulate disorder from this rule? They must know whence it has arisen, and then they can regulate it.

1

  It is the business of the sages to effect the good government of all under heaven. They must examine therefore into the cause of disorder; and when they do so, they will find that it arises from want of mutual love. When a minister and a son are not filial to their sovereign and their father, this is what is called disorder. A son loves himself, and does not love his father;—he therefore wrongs his father and advantages himself: a younger brother loves himself, and does not love his elder brother;—he therefore wrongs his elder brother, and advantages himself: a minister loves himself, and does not love his sovereign;—he therefore wrongs his sovereign, and advantages himself:—all these are cases of what is called disorder. Though it be the father who is not kind to his son, or the elder brother who is not kind to his younger brother, or the sovereign who is not gracious to his minister:—the case comes equally under the general name of disorder. The father loves himself, and does not love his son;—he therefore wrongs his son, and advantages himself: the elder brother loves himself, and does not love his younger brother;—he therefore wrongs his younger brother, and advantages himself: the sovereign loves himself, and does not love his minister;—he therefore wrongs his minister, and advantages himself. How do these things come to pass? They all arise from the want of mutual love. Take the case of any thief or robber:—it is just the same with it. The thief loves his own house, and does not love his neighbor’s house;—he therefore steals from his neighbor’s house to advantage his own: the robber loves his own person, and does not love his neighbor;—he therefore does violence to his neighbor to advantage himself. How is this? It all arises from the want of mutual love. Come to the case of great officers throwing each other’s families into confusion, and of princes attacking one another’s States:—it is just the same with them. The great officer loves his own family, and does not love his neighbor’s;—he therefore throws his neighbor’s family into disorder to advantage his own: the prince loves his own State, and does not love his neighbor’s;—he therefore attacks his neighbor’s State to advantage his own. All disorder in the empire has the same explanation. When we examine into the cause of it, it is found to be the want of mutual love.

2

  Suppose that universal mutual love prevailed throughout the kingdom;—if men loved others as they love themselves, disliking to exhibit what was unfilial…. would there be those who were unkind? Looking on their sons, younger brothers, and ministers as themselves, and disliking to exhibit what was unkind … the want of filial duty would disappear. And would there be thieves and robbers? When every man regarded his neighbor’s house as his own, who would be found to steal? When every one regarded his neighbor’s person as his own, who would be found to rob? Thieves and robbers would disappear. And would there be great officers throwing one another’s families into confusion, and princes attacking one another’s States? When officers regarded the families of others as their own, what one would make confusion? When princes regarded other States as their own, what one would begin an attack? Great officers throwing one another’s families into confusion, and princes attacking one another’s States, would disappear. If, indeed, universal mutual love prevailed throughout the kingdom; one State not attacking another, and one family not throwing another into confusion; thieves and robbers nowhere existing; rulers and ministers, fathers and sons, all being filial and kind:—in such a condition the kingdom would be well governed. On this account, how many sages, whose business it is to effect the good government of the kingdom, do other than prohibit hatred and advise to love? On this account it is affirmed that universal mutual love throughout the kingdom will lead to its happy order, and that mutual hatred leads to confusion. This was what our Master, the philosopher Mih, meant, when he said, “We must not but advise to the love of others.”

3