Obs. [Both of the following uses seem explicable from the senses of the Sp. cargo, carga burden, load, weight, handle, fardle, truss, etc.; but they appear earlier than the prec., and have no contact with it in Eng.

1

  There is however no evidence that cargo was so used in Sp. The suggestion that the exclamation was meant for the Sp. carā·jo, appears phonetically out of the question, as does that of its being for It. coraggio.]

2

  1.  A contemptuous term applied to a person.

3

1602.  B. Jonson, Poetaster, V. iii. A couple of condemn’d caitiue calumnious Cargo’s.

4

  2.  As an exclamation or imprecation.

5

1607.  G. Wilkins, Miseries Enf. Marr., IV. in Hazl., Dodsley, IX. 533. But cargo! my fiddlestick cannot play without rosin.

6

1615.  Albumaz., in Dodsley (1780), VII. 251. Twenty pound a year For three good lives? Cargo! hai Trincalo!

7