sb. (a.) [Anglicization of G. jüdisch Jewish; the full German name is jüdisch deutsch ‘Jewish-German.’ The English word has been adopted in German as jiddisch.] The language used by Jews in Europe and America, consisting mainly of German (orig. from the Middle Rhine area) with admixture (according to local or individual usage) of Balto-Slavic or Hebrew words, and printed in Hebrew characters.

1

1885.  Puck, XVII. 22 April, 115/3, ‘To an Angelic Israelite.’

        Principles be bothered!
I am quite persuaded,
If you ’ll deign to have me,
  To be ‘Yiddish,’ too!

2

1886.  Besant, Childr. Gibeon, II. vii. [German immigrants] tell me their wants in their own language, which is generally Yiddish.

3

1892.  Chamb. Encycl., IX. 496/2. There were at one time two newspapers in London alone published in Yiddish.

4

1894.  Du Maurier, Trilby, VII. (1912), 368. Several of the band stood round gesticulating, and talking German or Polish or Yiddish.

5

1900.  C. Russell, Jew in London, ii. 18. The Yiddish-speaking community.

6

  adj.  1886.  Besant, Childr. Gibeon, II. xxviii. A large importation of Polish Jews who were making a little Yiddish Poland for themselves up a court.

7

1892.  Chamb. Encycl., IX. 496/1. Martin Luther compiled a dictionary of Rotwälsch … used by the thieves of his time, in which half the words are Hebrew, derived from the receivers of stolen goods and their Yiddish dialect.

8

  So Yiddisher [G. Jüdischer], a Jew who speaks Yiddish.

9

1890.  Barrère & Leland, Dict. Slang.

10