dial. and U.S. colloq. [f. BLETHER v. + SKATE in Sc. used contemptuously. The Scotch song Maggie Lauder, in which this word occurs, was a favorite ditty in the American Camp during the War of Independence (J. Grant Wilson, Poets and Poetry of Scotl., I. 82); from this, bletherskate or, as more commonly used, blatherskite, became a familiar colloquialism in U.S.] A noisy talkative fellow; a talker of blatant nonsense. Hence also a vbl. sb. Blatherskiting; Bletherumskite (Ir. dial.) = BLETHER sb.

1

c. 1650.  F. Sempill, Maggie Lauder, i. Jog on your gait, ye bletherskate [v.r. bladderskate].

2

1825.  C. Croker, Tradit. S. Ireland, 170. He was, as usual, getting on with his bletherumskite about the fairies.

3

1848–60.  Bartlett, Americanisms, 35. Blatherskite, a blustering, noisy, talkative fellow.

4

1864.  Webster, Blatherskite (‘Local U. S.’).

5

1864.  Spectator, No. 1884. 906. A muddle-headed ‘bletherskite’ called Colorado Jewett.

6

1880.  Echo, 28 Dec., 3/5. What is expressed by the slang word ‘blatherskiting,’ consumed three of the five days.

7